Blog Flávia Rita - em nível de, a nível de ou ao nível de

 A nível de…

Quem nunca se deparou com uma reportagem  trazendo uma mensagem como: “os preços seguem subindo a nível de atacado“.


É bastante comum, no nosso dia a dia, escutarmos a famigerada expressão “a nível de“. Essa locução, normalmente, empregada para exprimir ideia de relação, equivale às formas “em relação a”, “no que concerne a”, “quanto a”, dentre tantas outras.


Todavia, a despeito de seu conteúdo, o que muitos de nós ignoramos é que essa locução não é acolhida pelos dicionaristas e estudantes da Língua em geral, sendo, na verdade, bastante censurada.


Isso acontece porque a forma “a nível de” é considerada pelos gramáticos como um elemento desnecessário ou inútil à frase. Por essa razão, pode ela, para não dizer deve, sempre ser suprimida, uma vez que disso não decorre qualquer prejuízo ao sentido da ideia.


Veja a frase acima, por exemplo: Os preços seguem subindo a nível de atacado. Ela poderia muito bem ser reescrita como: “Os preços seguem subindo no atacado”.


Observe que, no caso da reescrita, não só a locução é retirada, como a sua supressão melhora a clareza do trecho, pois diminui o número de elementos frasais.


Essa mesma lição vale para a forma “a nível” (sem a preposição), expressão mais responsável por poluir a oração com elementos sintáticos desnecessários do que por construir uma estrutura realmente coesiva. Confira:


Conferência a nível internacional = Conferência internacional


Comércio a nível regional = Comércio regional


Pesquisa a nível estadual = Pesquisa estadual


Mas e quando falamos dos casos “ao nível de” e “em nível de”? Vejamos!


A nível de ou ao nível de?

Diferentemente da locução “a nível de”, a forma “ao nível de” é dicionarizada e aceita pelos gramáticos. Segundo o professor Domingos Paschoal, seria ela a legítima locução portuguesa, cujo sentido equivaleria a “à mesma altura”, “ao mesmo nível de”, “no nível de”, “no mesmo plano de” etc. Ou seja, ela possuiria um significado bem mais preciso, sendo, por isso, seu uso mais limitado a certos contextos. Por exemplo:


“As crianças pequenas, com a boca escondida pela mesa e os olhos ao nível desta, acompanhavam a distribuição com muda intensidade.” (Clarice Lispector, conto “Feliz aniversário”).


Marcos, colega de Luiza no ensino médio, jamais estará ao nível de minha filha.


Roubo é um crime que está ao mesmo nível da corrupção. 


O Rio de Janeiro é uma cidade litorânea, portanto, encontra-se ao nível do mar.   


Com a internet, os pequenos jornalistas estão ao nível dos grandes. 


A nível de ou em nível de?

Outro caso também aceito pela norma culta é o da locução “em nível de”. Conforme nos ensina o professor Evanildo Bechara, a expressão indica uma “esfera de ação ou pensamento”, de maneira que poderá ser substituida pelas formas “diz respeito a”, “em relação a”, ” no que pertence a” etc.


Veja que, aqui, também há uma limitação do sentido, o que restringe as possibilidades de uso da expressão. Confira os seguintes exemplos:


O problema do fisco foi resolvido em nível de governo estadual. 


Você não deve lidar com esses problemas apenas no nível da intuição. 


No nível da narrativa, o roteirista não necessitava mais trabalhar.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

JB da Costa - questões

Codificação da TV Diário nas parabólicas

Globo - programação: semana de 23 a 29/10/2004